re

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin , ablative of rēs (thing, matter, topic).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

re

  1. About, regarding, with reference to; especially in letters, documents, emails and case law.
    Synonyms: about, apropos, as for; see also Thesaurus:about
    Re A (conjoined twins) [2000] EWCA Civ 254
Usage notes[edit]

This word, when used in this particular sense, is often rendered as Re: (with a colon and a capital R). It is not an abbreviation. Its capitalization in sentence-initial position (such as in subject lines) is often reanalyzed as being intrinsic, leading to intrasentence capitalization. Because email software introduces it to the subject line in email replies, it often conveys an added meaning of reply in the 21st century, in addition to the earlier aspect of regarding.

Related terms[edit]
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

The first syllable of Latin resonāre (to resound), the first word of the second line of the medieval hymn Ut queant laxis, from which the solfège syllables were taken because its successive lines started each on the next note of the scale. Doublet of resound and resonate.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

re (uncountable)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Translations[edit]

Etymology 3[edit]

From re-

Noun[edit]

re (plural res)

  1. (video games, slang) Clipping of rematch.
    gg [good game], no re
  2. (marketing, branding) Clipping of reinsurance. (used in the branding of reinsurance company names)

Anagrams[edit]

Ainu[edit]

Ainu cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : re
    Ordinal : re ikinne

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

re (Kana spelling )

  1. three

Albanian[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Albanian *rina, a noun derived from the Proto-Indo-European verb *h₃rinéHti whence Albanian rij (to make humid), from the root *h₃reyH- (move, flow, boil). It is likely morphologically identical with Illyrian ῥινός (rhinós, mist).[1] Further related to Sanskrit रिणाति (riṇā́ti, to make flow, to release, to pour) and Proto-Slavic *rinǫti (push, shove).[2]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

 f (plural , definite réja, definite plural rétë)

  1. cloud
    qiell pa recloudless sky
  2. (less literally)
    re tymiplume of smoke
    re pluhuricloud of dust
    një re mushkonjasha swarm of mosquitos
    një re zogjsha flock of birds
  3. (figurative) cloud, gloom, bad luck (clarification of this definition is needed)
Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Katičić, Radoslav (1976) Ancient Languages of the Balkans, page 171
  2. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “re ~ rê”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 366

Further reading[edit]

  • re”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

Etymology 2[edit]

From Proto-Albanian *raida, from Proto-Indo-European *h₂rey- (reason, count). Cognate with Latin rātiō (reason, judgment), Old Norse ráða, English read.

Noun[edit]

re f (plural re, definite reja)

  1. attention, care, consideration
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

re f sg

  1. feminine of ri (young, new)
    një vajzë e rea young girl
    Djata e reThe New Testament

Noun[edit]

re f (plural reja, definite reja)

  1. young girl
    Synonyms: vajzë, voce
  2. daughter-in-law
    Synonym: nuse

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

re

  1. second-person singular simple perfect indicative of bie

Asturian[edit]

Noun[edit]

re m (plural res)

  1. Alternative form of rei
  2. (music) re, ray

Breton[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Celtic *ɸro- (compare Welsh rhy, Irish ró-).

Adverb[edit]

re

  1. too much

Etymology 2[edit]

Pronoun[edit]

re

  1. those

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

re m (plural reo)

  1. pair (of shoes, eyes, etc.)
  2. couple

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin rēm (thing, accusative), res coming from the nominative. Compare French rien.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

re

  1. (colloquial) Alternative form of res

Etymology 2[edit]

Compare English re.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

re m (plural res)

  1. (music) re (second note of diatonic scale)

Chuukese[edit]

Pronoun[edit]

re

  1. they
    Synonym: ra
  2. they are
    Synonym: ra
  3. Of a nationality or place; -ish.

Czech[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

re n (indeclinable)

  1. (card games) double raise (multiplies the current stake by 4)

Noun[edit]

re n (indeclinable)

  1. (music) re

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

re f (plural re's, diminutive re'tje n)

  1. (Netherlands, music) re (second note of a major scale)
  2. (Belgium, music) d (tone)

Anagrams[edit]

Eastern Arrernte[edit]

Pronoun[edit]

re

  1. he (third person singular masculine pronoun)

References[edit]

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin rēx, rēgem. Compare Italian re.

Noun[edit]

re m (plural rês)

  1. king

Related terms[edit]

Galician[edit]

Noun[edit]

re m (plural res)

  1. (music) re (musical note)
  2. (music) D (the musical note or key)

See also[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

From r +‎ -e.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

re (plural re-i)

  1. The name of the Latin script letter R/r.

See also[edit]

Interlingua[edit]

Preposition[edit]

re

  1. about

Italian[edit]

Etymology 1[edit]

    Inherited from Latin rēx, via the nominative singular, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (ruler, king). Doublet of rege, which was borrowed from Latin via the accusative rēgem.

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /ˈre/*, /ˈre/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -e
    • Hyphenation:

    Noun[edit]

    re m (invariable, feminine regina)

    1. king (male monarch)
      Synonyms: (obsolete, poetic) rege, sovrano
      Hypernyms: monarca, regnante
    2. (chess, card games) king
    3. (figurative) king, magnate (man who excels in something)
      Synonyms: campione, principe, signore
    Descendants[edit]
    • Maltese: re
    See also[edit]
    See also[edit]
    Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text)
    ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟
    re regina,
    donna
    torre alfiere cavallo pedone
    Playing cards in Italian · carte da gioco (layout · text)
    asso due tre quattro cinque sei sette
    otto nove dieci fante donna,
    regina
    re jolly, joker,
    matta

    Etymology 2[edit]

    From Latin resonāre (to resound), from the first word of the second line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based, because its lines started on each note of the scale successively.

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /ˈrɛ/, /ˈrɛ/*
    • Rhymes:
    • Hyphenation:

    Noun[edit]

    re m (invariable)

    1. re (musical note)
    2. D (musical note or key)

    Further reading[edit]

    Japanese[edit]

    Romanization[edit]

    re

    1. The hiragana syllable (re) or the katakana syllable (re) in Hepburn romanization.

    Latin[edit]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    1. ablative singular of rēs
    2. in reality, in fact, on practice (often strengthened by vērā, ipsā)

    Derived terms[edit]

    Further reading[edit]

    • "re", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "re", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • re in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Latvian[edit]

    Etymology 1[edit]

    Through 17th century Italian. The first syllable of Latin resonāre (to resound), the first word of the second line of the medieval hymn Ut queant laxis, from which the solfège syllables were taken because its successive lines started each on the next note of the scale.

    Noun[edit]

    re m (invariable)

    1. (music) re, D (second note in the major scale)

    Etymology 2[edit]

    Unclear.

    Interjection[edit]

    re

    1. look! see? (used to draw the listener's attention to something visible)
      re, tās ir mājas, kur piedzimulook, that is the house where I was born
      re, kā ceriņi saglaudušies ap mājām un žogiemlook how the lilacs have become smooth around the houses and fences
      re, cik klusu un nemanot mana māmuļa sirmolook how quietly, without being noticed, my mom became older (literally, “grayer)”)
    2. look, here is..., you see (used to draw the listener's attention to, or to emphasize, something said or written)
      malkas virtuvē nav; tad re, kāpēc māte vakar nekurinājathere is no wood in the kitchen; here is why mother did not start the heating yesterday
      re, Mārtiņ, kā iet mūsu dzīvītesee, Martin, how our little life is going?...
      bet strazds, re, dzied par Ēģipti pie būra tavā priedēbut the sterling, see, he is singing about Egypt at the cage in your pine tree
    Synonyms[edit]

    Ligurian[edit]

    Etymology[edit]

    Inherited from Latin rēx, via the nominative singular. Compare Italian re.

    Noun[edit]

    re m (please provide plural)

    1. king (type of monarch who rules a kingdom)

    Maltese[edit]

    Etymology[edit]

    Borrowed from Sicilian re and/or Italian re, from Latin rēx.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    re m (plural rejiet, feminine reġina)

    1. king
      Synonym: (see there for notes) sultan
    2. (chess) king

    Related terms[edit]

    See also[edit]

    Chess pieces in Maltese · bċejjeċ taċ-ċess (layout · text)
    ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟
    re reġina torri isqof żiemel pjun, pedina, petun

    Mandarin[edit]

    Romanization[edit]

    re

    1. Nonstandard spelling of .
    2. Nonstandard spelling of .
    3. Nonstandard spelling of .

    Usage notes[edit]

    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Manx[edit]

    Alternative forms[edit]

    Particle[edit]

    re

    1. dependent form (after dy, nagh) of she
      Heill mee dy re Manninagh oo.I thought you were a Manxman.
      Ta mee credjal dy re ayns y gharey hooar ad eh.I think it was in the garden that they found it.

    Northern Kurdish[edit]

    Postposition[edit]

    re

    1. a postposed element of several circumpositions

    Derived terms[edit]

    Northern Sotho[edit]

    Etymology[edit]

    From Proto-Bantu *-tɪ̀ (say, quote).

    Verb[edit]

    re

    1. to say

    Norwegian Bokmål[edit]

    Etymology 1[edit]

    From Old Norse reiða. Doublet of rede.

    Alternative forms[edit]

    Verb[edit]

    re (present tense rer, past tense redde, past participle redd)

    1. to prepare; make (a bed)

    Etymology 2[edit]

    From Italian.

    Noun[edit]

    re m (definite singular re-en, indefinite plural re-er, definite plural re-ene)

    1. re, the second syllable in the scale of solfège

    References[edit]

    Anagrams[edit]

    Norwegian Nynorsk[edit]

    Etymology[edit]

    Through 17th century Italian. The first syllable of Latin resonāre (to resound), the first word of the second line of the medieval hymn Ut queant laxis, from which the solfège syllables were taken because its successive lines started each on the next note of the scale.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    re m (definite singular re-en, indefinite plural re-ar, definite plural re-ane)

    1. (music) re a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.

    References[edit]

    Anagrams[edit]

    Old Irish[edit]

    Preposition[edit]

    re

    1. Alternative spelling of (before)

    Pali[edit]

    Alternative forms[edit]

    Noun[edit]

    re

    1. locative singular of ra (the Pali letter 'r')

    Pennsylvania German[edit]

    Etymology[edit]

    Compare German einer.

    Pronunciation[edit]

    Article[edit]

    re

    1. dative feminine singular of en: a, an

    Declension[edit]

    Declension of en
    masculine feminine neuter plural
    nominative en en en
    dative emme
    me
    re emme
    me
    accusative en en en

    Romanian[edit]

    Etymology[edit]

    Borrowed from French or Italian re.

    Noun[edit]

    re m (plural re)

    1. re (musical note)

    Declension[edit]

    Sardinian[edit]

    Noun[edit]

    re m (plural res)

    1. king
      Coordinate term: reina
    2. (chess) king

    See also[edit]

    Chess pieces in Sardinian · petzos de is iscacos (layout · text)
    ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟
    re reina turre alfiere caddu peone

    Further reading[edit]

    Serui-Laut[edit]

    Noun[edit]

    re

    1. eye

    Sotho[edit]

    Etymology[edit]

    From Proto-Bantu *-tɪ̀ (say, quote).

    Verb[edit]

    re

    1. to say

    Spanish[edit]

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): /ˈre/ [ˈre]
    • Rhymes: -e
    • Syllabification: re

    Etymology 1[edit]

    Noun[edit]

    re m (plural res)

    1. (music) re

    Etymology 2[edit]

    Originally a prefix, re-.

    Adverb[edit]

    re

    1. very
      Synonym: muy
      es re tardeit's very late

    Further reading[edit]

    Turkish[edit]

    Etymology 1[edit]

    Noun[edit]

    re

    1. The name of the Latin-script letter R/r.
    See also[edit]

    Etymology 2[edit]

    From Arabic رَاء (rāʔ).

    Noun[edit]

    re

    1. Letter of the Arabic alphabet: ر

    Venetian[edit]

    Re Artù.

    Alternative forms[edit]

    Etymology[edit]

    Inherited from Latin rēx, via the nominative singular, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (ruler, king). Doublet of rege, which was borrowed from Latin via the accusative rēgem.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    re m (plural re)

    1. king
      El re el goerna co saviesa.
      The king rules with wisdom.

    Wandamen[edit]

    Noun[edit]

    re

    1. eye

    Yoruba[edit]

    Etymology 1[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (intransitive) to go
      Synonyms: lọ,
      Àwòdì t'ó ń re Ìbarà, ẹ̀fúùfùú ta a nídìí pá; ó ní 'iṣẹ́ kúkú yá'
      The hawk which is going to Ibara, the wind pushes it suddenly, it responds quickly that that is the next best thing
      (proverb on expediency)
    Usage notes[edit]
    • re when followed by direct object.
    Derived terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (intransitive, Ekiti) to be
      Synonym: jẹ́
      Ọmọ mẹ́tàdínlógún ní mo I am seventeen years old

    Etymology 3[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (intransitive, Ijebu) to be
      Synonym: jẹ́
      Ìjẹ̀bú "ré" m waWe are Ijebu.
      Ọmọ Ìjẹ̀bú "ré" iye miMy mother is Ijebu.

    Etymology 4[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive or intransitive or ergative) to roast
      Synonym:
    Usage notes[edit]
    • re when followed by direct object.
    Derived terms[edit]

    Etymology 5[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive) to nurse, to give specific attention to something or someone
      Synonym: tọ́jú
    Usage notes[edit]
    • re when followed by direct object.
    Derived terms[edit]

    Etymology 6[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive) to soak, to become swollen (usually in reference to the skin)
      Synonyms: ,
      ara ọmọ náàá lọ́wọ́ọ nínàThe child's body became swollen from the beating
    Derived terms[edit]

    Etymology 7[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive) to exceed (in degree or dimension), to pass, to go across a mark
    Derived terms[edit]

    Etymology 8[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive) to skim the top of a liquid
    2. To alter something, to cause something to be transferred or removed via supernatural or authoritative means
      Ifá ikú lórí awoIfa removed(premature) death from the head of the Ifa priest
    Derived terms[edit]

    Etymology 9[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (transitive) to put a curse or spell on someone
    Usage notes[edit]
    • Always preceded by gbé
    Derived terms[edit]

    Etymology 10[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    1. (intransitive) to trigger, to undergo a hit
      Pàkúté The trap triggered off
    2. (medicine) to dislocate, to suffer from a dislocated body part
      Synonyms: wọ́n, hán
      Ẹ̀yìn aboyún The pregnant woman dislocated her back
    Derived terms[edit]

    Etymology 11[edit]

    From re used in solfège to represent the second note of a major scale.

    Alternative forms[edit]

    • (abbreviated): R, r

    Noun[edit]

    re

    1. The syllable used to represent the mid-tone
    See also[edit]
    names for tones