Talk:Αγκαντζανιάν

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 months ago by Vahagn Petrosyan
Jump to navigation Jump to search

@Vahagn Petrosyan: Is this form possibly via Russian Агаджанян (д = "ντ" [nt]), because of the "additional" letter ν (n) (Αγκαντζανιάν) ? Or via French Aghadjanian ? ——Chalk19 (talk) 13:37, 9 November 2023 (UTC)Reply

@Chalk19: I don't know the intricacies of Greek orthography. Check if Αγκαντζανιάν is closer to Armenian [ɑʁɑd͡ʒɑnˈjɑn] or Russian [ɐɡəd͡ʐʐɐˈnʲan]. Also check the first names of people bearing the surname to see if they are Russified or Frenchified or native. Vahag (talk) 15:34, 9 November 2023 (UTC)Reply
@Vahagn Petrosyan I will do that, thanks. In some cases I have found evidence that a version in question comes from Russian; this has to do with people who migrated to Greece after the collapse of the Soviet Union, not those who came as refugees in the 1910s and the 1920s from the Ottoman Empire. BTW, do you know if -generally speaking- the Armenians who fled Turkey to save their lives after the Genocide, did they have any personal identification documents with them ? If yes, in what language ? In Ottoman Tukish, in French, in Armenian, in Russian, or what else ? Chalk19 (talk) 16:04, 9 November 2023 (UTC)Reply
I don't know. The Ottoman passports here are in French and Ottoman Turkish. Vahag (talk) 16:13, 9 November 2023 (UTC)Reply