阿育王
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
Ashoka | king | ||
---|---|---|---|
trad. (阿育王) | 阿育 | 王 | |
simp. #(阿育王) | 阿育 | 王 |
Etymology[edit]
From 阿育 (Āyù, from Sanskrit अशोक (aśoka)) + 王 (wáng, “king”).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ ㄩˋ ㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: Ayùwáng
- Wade–Giles: A1-yü4-wang2
- Yale: Ā-yù-wáng
- Gwoyeu Romatzyh: Ayuhwang
- Palladius: Аюйван (Ajujvan)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ y⁵¹ wɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aa3 juk6 wong4
- Yale: a yuhk wòhng
- Cantonese Pinyin: aa3 juk9 wong4
- Guangdong Romanization: a3 yug6 wong4
- Sinological IPA (key): /aː³³ jʊk̚² wɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun[edit]
阿育王
- Ashoka (Indian emperor revered by Chinese Buddhists for his patronage of the religion)
Japanese[edit]
Kanji in this term | ||
---|---|---|
阿 | 育 | 王 |
あ Jinmeiyō |
いく Grade: 3 |
おう Grade: 1 |
on’yomi |
Etymology[edit]
From Middle Chinese 阿育王 (MC 'a yuwk hjwang|hjwangH), from Sanskrit अशोक (aśoka).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
阿育王 • (Aikuō) ←あいくわう (aikwau)?
- Ashoka (Indian emperor revered by Chinese Buddhists for his patronage of the religion)
Synonyms[edit]
Categories:
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Individuals
- Japanese terms spelled with 阿 read as あ
- Japanese terms spelled with 育 read as いく
- Japanese terms spelled with 王 read as おう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- ja:Individuals