弖
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
弖 (Kangxi radical 57, 弓+1, 4 strokes, cangjie input 弓一 (NM) or 難弓一 (XNM), composition ⿱弓一)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 356, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 9703
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 988, character 3
- Unihan data for U+5F16
Chinese[edit]
For pronunciation and definitions of 弖 – see 互 (“mutually; reciprocally; mutual; etc.”). (This character is a variant form of 互). |
Japanese[edit]
Glyph origin[edit]
A 国字 (kokuji, “Japanese-coined character”) which has been hypothesized to have been invented in Goguryeo. Earliest usage example appeared as 幹弖利城, a name of the fortress in the Gwanggaeto Stele, erected in 414. (Can this(+) etymology be sourced?)
As the first example in Japan, appeared as 弖已加利獲居 (⟨teyo2kariwake2⟩ → Teyokariwake) and 半弖比 (⟨patepi1⟩ → Hatehi), names of ancestors of the local ruler in the Inariyama burial-mound sword, 471.
According to one theory, this is a variant form of 氐, also used as a 借音 (shakuon) kana for ⟨te⟩. (Can this(+) etymology be sourced?)
Kanji[edit]
弖
Readings[edit]
Compounds[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese-coined CJKV characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kun reading て