〇: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎Numeral: triple quotes just make the character larger, which looks wrong; this is used to write (e.g.) 二〇一八 vs. 二千十八
Line 38: Line 38:


# [[zero]]
# [[zero]]
#: {{ux|ja|二'''〇〇'''七年七月二三日|2007-07-23}}
#: {{ux|ja|二〇〇七年七月二三日|The date 2007-07-23}}


====Usage notes====
====Usage notes====
* Not formal, but increasingly used as a kanji numeral.
* Not formal, but used to write decimal numbers in positional notation.


{{cln|ja|numeral symbols|sort=0}}
{{cln|ja|numeral symbols|sort=0}}

Revision as of 04:27, 26 December 2018

Template:character info/new

Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual

Glyph origin

(deprecated use of |lang= parameter) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)


Chinese

Etymology 1

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“fragmentary; scattered; fraction; remainder; etc.”).
(This character is a variant form of ).
See also
Chinese numbers
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 106 108 1012
Normal
(小寫小写)
, , , , ,
十千 (Malaysia, Singapore)
百萬百万,
(Philippines),
面桶 (Philippines)
亿 (Taiwan)
萬億万亿 (Mainland China)
Financial
(大寫大写)

Etymology 2

One of the Chinese characters of Empress Wu.

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“star; planet; heavenly body; star-shaped object; etc.”).
(This character is a variant form of ).

(deprecated template usage)


Japanese

Alternative forms

Numeral

(ゼロ) or (れい) (zero or rei

  1. zero
    二〇〇七年七月二三日
    The date 2007-07-23

Usage notes

  • Not formal, but used to write decimal numbers in positional notation.