centre
Jump to navigation
Jump to search
English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Middle French centre, from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron), from κεντεῖν (kenteîn, “to prick, goad”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈsɛn.tə(ɹ)/
- (US) IPA(key): /ˈsɛn.tɚ/, [ˈsɛ.ɾ̃ɚ]
Audio (US): (file) - (pin–pen merger) IPA(key): [ˈsɪɾ̃ɚ]
- Hyphenation: cen‧tre
- Rhymes: -ɛntə(ɹ)
- Homophone: sinner (pin-pen merger)
- Homophone: center
Noun
centre (plural centres)
- (British spelling, Canadian spelling, Ireland, South Africa, Australia, New Zealand) Alternative spelling of center.
- (middle portion) 1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:
- So after a short spell in the brass foundry the wisest course was to follow with a similar period in the steel foundry, where much important work was done, including the manufacture of centres for wheels.
- (middle portion)
Derived terms
- Catapult centre
- centreboard
- Centre County
- centredness
- centrefold
- centre forward
- centre of attention
- centre of buoyancy
- centre of curvature
- centre of effort
- centre of gravity
- centre of inertia
- centre of lift
- centre of mass
- centrepiece
- centre stage
- Centreville
- civic centre
- daycare centre
- day centre
- friendship centre
- garden centre
- Middlesex Centre
- multi-centre
- Nickel Centre
- reception centre
- Rockville Centre
- Thames Centre
Translations
center — see center
A position in Rugby football in the back line
|
Verb
centre (third-person singular simple present centres, present participle centring or centreing, simple past and past participle centred)
- (British spelling, Canadian spelling, Irish, South African, Australian and New Zealand) Alternative spelling of center
- 1962 February, “Talking of Trains: The "Midland Pullman"”, in Modern Railways, page 77:
- One controversy which has not had an airing in discussion of the new Transport Bill is that centring on the status of the Pullman Car Co.
Translations
center — see center
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron), from κεντεῖν (kenteîn, “to prick, goad”).
Pronunciation
Noun
centre m (plural centres)
- center (point in the interior of a circle)
- center (middle portion of something)
- center (place where some function or activity occurs)
- center (topic that is particularly important)
- downtown (business center of a city)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “centre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “centre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “centre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “centre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
Adverb
centre
French
Etymology
Borrowed from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron, “sharp point”).
Pronunciation
Noun
centre m (plural centres)
- centre, center
- (soccer) cross, specifically one directed into the penalty area
Derived terms
Related terms
Further reading
- “centre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Lithuanian
Noun
centrè
Noun
ceñtre
Portuguese
Verb
centre
- inflection of centrar:
Spanish
Verb
centre
- inflection of centrar:
Categories:
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛntə(ɹ)
- Rhymes:English/ɛntə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English forms
- Canadian English forms
- Irish English
- South African English
- Australian English
- New Zealand English
- English terms with quotations
- English verbs
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Football (soccer)
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms