ji
Translingual
Symbol
ji
- (international standards, obsolete) Former ISO 639-1 language code for Yiddish.
- Synonym: yi (current)
Albanian
Pronunciation
Verb
ji
Atanques
Etymology
Compare Cogui zĩ.
Noun
ji
References
- Comparative Chibchan Phonology (1981)
Bambara
Noun
ji
Derived terms
- ɲέ-ji (“tears”, literally “eye-water”)
- dá-ji (“saliva”, literally “mouth-water”)
- jidaga (“water-jug”)
References
- Andrea Hollington, Traveling Conceptualizations (2015, →ISBN, page 105: Bambara ɲέ-ji eye-water 'tears'
- V Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland (JOLR, 2009) (with accent)
Cornish
Noun
ji
- Soft mutation of chi.
Czech
Pronunciation
Pronoun
ji f
Dama (Sierra Leone)
Alternative forms
Etymology
Cognate with Vai ꕀ (jí) and Kono (Sierra Leone) yí.
Noun
ji
References
- Dalby, T. D. P. (1963) “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54
French
Pronunciation
Noun
ji m (plural jis)
- jay, The name of the Latin-script letter J/j.
Gun
Pronunciation
Verb
jì
- to sing
Derived terms
- jì hàn (“to sing song”)
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
Noun
ji
Hausa
Pronunciation
Verb
ji (grade Ø)
Related terms
References
- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 99.
Igbo
Etymology
From Proto-Igboid *í-ŋ̀-gíyí. Cognate with Ekpeye íyí, Ogbah ìdʒí, Ezaa dʒí, Ukwuani-Aboh-Ndoni ìdʒí, Ika ìgí.[1] Further cognates probably include Proto-Yoruboid *ú-cu (Igala úchu, Ede Idaca ichu, Yoruba iṣu), and Proto-Nupoid *iti (Nupe eci, Gupa-Abawa itsi, Kakanda iti, Kupa ici).
Noun
ji
References
Japanese
Romanization
ji
- The hiragana syllable じ (ji) or the katakana syllable ジ (ji) in Hepburn romanization.
- The hiragana syllable ぢ (ji) or the katakana syllable ヂ (ji) in Hepburn romanization.
Jenaama Bozo
Noun
ji
References
- V Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland (JOLR, 2009)
Lithuanian
Pronunciation
Pronoun
ji f
- (third-person feminine singular) she
Declension
Synonyms
- jinai (colloquial)
See also
singular (vienaskaita) | dual (dviskaita) | plural (daugiskaita) | reflexive (sangrąžiniai) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||||||||
nominative (vardininkas) |
àš | tù | jìs, jisaĩ |
jì, jinaĩ |
mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu, jiẽdu |
jiẽdvi | mẽs | jū̃s | jiẽ | jõs | - | ||||
genitive (kilmininkas) |
manę̃s | tavę̃s | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | savę̃s | ||||||||
dative (naudininkas) |
mán | táu | jám | jái | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mùms | jùms | jíems | jóms | sáu | |||||||
accusative (galininkas) |
manè | tavè | jį̃ | ją̃ | mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu | jiẽdvi | mùs | jùs | juõs | jàs | savè | ||||
instrumental (įnagininkas) |
manimì, manim̃ | tavimì, tavim̃ | juõ | jà | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mumìs | jumìs | jaĩs | jomìs | savimì, savim̃ | |||||||
locative (vietininkas) |
manyjè, manỹ | tavyjè, tavỹ | jamè | jojè | mùdviese | jùdviese | jiẽdviese | mumysè | jumysè | juosè | josè | savyjè, savỹ | |||||||
possessive (savybiniai) |
màno | tàvo | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | sàvo |
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *m-je¹ (Bradley). Cognate with Nuosu ꐴ (njip).
Pronunciation
Noun
ji
- (Yao'an) root
Malay
Etymology
Pronunciation
Noun
ji (plural ji-ji)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Synonyms
See also
- (Latin-script letter names) huruf; e, bi, si, di, i, ef, ji, hec, ai, je, ke, el, em, en, o, pi, kiu, ar, es, ti, yu, vi, dabel yu, eks, way, zed
Mandarin
Romanization
ji
- Nonstandard spelling of jī.
- Nonstandard spelling of jí.
- Nonstandard spelling of jǐ.
- Nonstandard spelling of jì.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Neapolitan
Verb
ji
Northern Kurdish
Etymology
from Proto-Iranian *Hača. Cognate with Persian از (az).
Pronunciation
Preposition
ji
Derived terms
Occitan
Noun
ji f (plural jis)
- jay (the letter j, J)
Old Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *jīz, variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́.
Pronoun
jī
- you (plural)
Inflection
Descendants
Spanish
Etymology
Borrowed from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Pronunciation
Noun
ji f (plural jíes)
Further reading
- “ji”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Western Dani
Etymology
Klamer notes that "Western Dani shares a handful of look-alikes with the TAP languages", including this word (compare proto-TAP *jira "water").
Noun
ji
References
- Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2014, →ISBN
Ye'kwana
Etymology
Perhaps from Proto-Cariban *pipi (“older brother”).
Pronunciation
Noun
ji (possessed jiyü)
- older brother (of a woman)
- older male parallel cousin (of a woman)
References
- Cáceres, Natalia (2011) “ji”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, pages 62–65, 72: “jiiyu”
Yoruba
Pronunciation
Etymology 1
Noun
jí
- The name of the Latin-script letter J/j.
See also
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
Particle
jí
- (intransitive) to wake up
- (transitive) to wake somebody up
Derived terms
Etymology 3
Verb
ji
- (transitive) to move gently
Etymology 4
Verb
jì
- (intransitive) to move gently
Etymology 5
From Proto-Yoruboid *jĩ́
Verb
jí
Derived terms
Zarma
Noun
ji
References
- David Bellama, Cours de Zarma pour le Niger: trainee's book (1976)
Zou
Noun
ji
References
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with obsolete senses
- ISO 639-1
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian non-lemma forms
- Albanian verb forms
- Atanques lemmas
- Atanques nouns
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish soft-mutation forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech pronoun forms
- Dama (Sierra Leone) lemmas
- Dama (Sierra Leone) nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/i
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Latin letter names
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun verbs
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Beverages
- ht:Liquids
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa verbs
- Igbo terms inherited from Proto-Igboid
- Igbo terms derived from Proto-Igboid
- Igbo lemmas
- Igbo nouns
- ig:Vegetables
- ig:Foods
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Jenaama Bozo lemmas
- Jenaama Bozo nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian pronouns
- Lithuanian personal pronouns
- Lolopo terms inherited from Proto-Loloish
- Lolopo terms derived from Proto-Loloish
- Lolopo terms with IPA pronunciation
- Lolopo lemmas
- Lolopo nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Latin letter names
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan verbs
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish prepositions
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Latin letter names
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian pronouns
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Greek letter names
- Western Dani lemmas
- Western Dani nouns
- Ye'kwana terms inherited from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms derived from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns
- mch:Family members
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Zarma lemmas
- Zarma nouns
- Zou lemmas
- Zou nouns