下放
Chinese
[edit]under; next; lower under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter |
to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (下放) |
下 | 放 | |
anagram | 放下 |
Pronunciation
[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): haa6 fong3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄚˋ ㄈㄤˋ
- Tongyong Pinyin: siàfàng
- Wade–Giles: hsia4-fang4
- Yale: syà-fàng
- Gwoyeu Romatzyh: shiahfanq
- Palladius: сяфан (sjafan)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haa6 fong3
- Yale: hah fong
- Cantonese Pinyin: haa6 fong3
- Guangdong Romanization: ha6 fong3
- Sinological IPA (key): /haː²² fɔːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hǎ-hòng
- Tâi-lô: hǎ-hòng
- IPA (Quanzhou): /ha²² hɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hā-hòng
- Tâi-lô: hā-hòng
- Phofsit Daibuun: haxhoxng
- IPA (Xiamen): /ha²²⁻²¹ hɔŋ²¹/
- IPA (Kaohsiung): /ha³³⁻²¹ hɔŋ²¹/
- IPA (Taipei): /ha³³⁻¹¹ hɔŋ¹¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hēe-hòng
- Tâi-lô: hēe-hòng
- IPA (Zhangzhou): /hɛ²²⁻²¹ hɔŋ²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: hia6 huang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: hiă huàng
- Sinological IPA (key): /hia³⁵⁻¹¹ huaŋ²¹³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
[edit]下放
- to transfer (power or authority) to a lower level
- to send (someone) to the countryside (to do manual work for "reeducation")
Derived terms
[edit]- 下放青年 (xiàfàng qīngnián)