ichi
Japanese
Romanization
ichi
Norman
Etymology
From Northern Old French chi (“here”), from Vulgar Latin *ecce hīc, with /i-/ added by analogy with Old French iluec (“there, in that place”), from Latin illoc. Compare French ici.
Pronunciation
- IPA(key): /i.ʃi/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cotentin" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.ʃĩ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cotentin, partially" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.ʃẽ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Pays de Caux" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.ʃit/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Rouen, partially" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.si/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Rouen, partially" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.sit/
Adverb
ichi
Picard
Etymology
Inherited from Late Latin ecce hīc.
Adverb
ichi
- here (in this place)
Yosondúa Mixtec
Etymology 1
From Proto-Mixtec *ítíʔ.
Noun
ichi
Adverb
ichi
Derived terms
References
- Beaty de Farris, Kathryn, et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)[1] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 9
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ichi
- (intransitive) dry
- (transitive) be thirsty
Derived terms
References
- Beaty de Farris, Kathryn, et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)[2] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 9–10
Categories:
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with IPA pronunciation
- Norman lemmas
- Norman adverbs
- Picard terms inherited from Late Latin
- Picard terms derived from Late Latin
- Picard lemmas
- Picard adverbs
- Yosondúa Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Yosondúa Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Yosondúa Mixtec lemmas
- Yosondúa Mixtec nouns
- Yosondúa Mixtec adverbs
- Yosondúa Mixtec verbs
- Yosondúa Mixtec intransitive verbs
- Yosondúa Mixtec transitive verbs