đàn: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Undo revision 78146176 by Sky Darmos (talk) 壇 refers to a group rather than flock. Comparison is irrelevant. Tag: Undo |
Ekirahardian (talk | contribs) m →Derived terms: (using AjaxEdit) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
* {{l|vi|đăng đàn}} |
* {{l|vi|đăng đàn}} |
||
* {{l|vi|Thiên Đàn}} |
|||
{{C|vi|Music|Musical instruments}} |
{{C|vi|Music|Musical instruments}} |
Latest revision as of 19:18, 15 May 2024
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Vietic *daːn.
Alternative forms
[edit]- (Southern Vietnam) đờn
Noun
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 彈 (“to play (a musical instrument)”).
Alternative forms
[edit]- (Southern Vietnam) đờn
Noun
[edit](classifier cây) đàn
- a number of musical instruments (properly a string instrument, though used for a few non-string instruments)
Derived terms
[edit]Derived terms
Verb
[edit]đàn
- to play (a string instrument)
Etymology 3
[edit]Sino-Vietnamese word from 壇
Noun
[edit]đàn
- (rare) raised ground or high platform for worship
- đàn tế ― altar
- đàn Nam Giao ― Esplanade of Sacrifice to the Heaven and Earth
Derived terms
[edit]Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese nouns classified by cây
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with rare senses
- Vietnamese terms with collocations
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Music
- vi:Musical instruments