sensi: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m →Sranan Tongo:Etymology 1: adopted Sranan Tongo:Noun; →Sranan Tongo:Etymology 2: adopted Sranan Tongo:Preposition |
Appolodorus1 (talk | contribs) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
{{head|srn|noun}} |
{{head|srn|noun}} |
||
# {{l|en|cent}} {{gloss|a subunit of currency equal to one-hundredth of the main unit of currency, such as the former Surinamese guilder and the current Surinamese dollar}} |
# {{lb|srn|numismatics}} {{l|en|cent}} {{gloss|a subunit of currency equal to one-hundredth of the main unit of currency, such as the former Surinamese guilder and the current Surinamese dollar}} |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
Latest revision as of 11:41, 1 May 2024
See also: Sensi
English[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sensi
- (Rastafari, Jamaica, slang) Clipping of sensimilla.
- 1985, Wayne Smith (lyrics and music), “Under Me Sleng Teng”:
- In Westmoreland, where the sensi come from / Me put it in a crocus barrel, upon the mini van
- 2013, “Herb Shuttles”, in Indigoism[1], performed by Underachievers:
- [AK The Savior]: Smoking sensi, high sensei in your membrane.
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
sènsitif
- Short for sensitif (“sensitive”).
Italian[edit]
Noun[edit]
sensi m
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Verb[edit]
sēnsī
Participle[edit]
sēnsī
Sranan Tongo[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
sensi
- (numismatics) cent (a subunit of currency equal to one-hundredth of the main unit of currency, such as the former Surinamese guilder and the current Surinamese dollar)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From English since and/or Dutch sinds.
Preposition[edit]
sensi
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- en:Rastafari
- Jamaican English
- English slang
- English clippings
- English terms with quotations
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian short forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin participle forms
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Currency
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo prepositions