Septuagint: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
LlywelynII (talk | contribs) |
LlywelynII (talk | contribs) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
* {{l|en|Septuagintal}} |
* {{l|en|Septuagintal}}, {{l|en|Septuagintalist}} |
||
====Translations==== |
====Translations==== |
Revision as of 00:27, 4 April 2022
English
Etymology
Borrowed from New Latin Septuaginta (“Septuagint”), which is an ellipsis from earlier descriptional names like Septuaginta translatio or Septuaginta interpretes, originating in the popular belief (now considered fictitious) that the Hebrew Law was translated to Greek by septuāgintā (“seventy”) reputed scholars.
Pronunciation
Proper noun
Septuagint
- An ancient translation of the Hebrew Bible into Greek from the third to approx. first centuries BCE, undertaken due to the declining knowledge of Hebrew among Alexandrian Jews.
Synonyms
Derived terms
Translations
an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek
|
Dutch
Etymology
Shortening of older Septuaginta, perhaps influenced by English.
Pronunciation
Proper noun
Septuagint f
- Alternative form of Septuaginta.
Categories:
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Bible
- en:Christianity
- en:Judaism
- en:Seventy
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪnt
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch feminine nouns