〇: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary Tags: Reverted Visual edit Mobile edit Mobile web edit |
rv mental illness Tag: Manual revert |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{character info}} |
{{character info}} |
||
{{commonscat}} |
{{commonscat}} |
||
== |
==Chinese== |
||
===Glyph origin |
===Glyph origin 1=== |
||
A placeholder for a missing Chinese character. Used to express a zero digit in a number since at least the |
A placeholder for a missing Chinese character. Used to express a zero digit in a number since at least the 12th century, perhaps even earlier than the concept "zero" appeared in the Chinese language. Also written as {{zh-l|□}} in some early literatures. |
||
===Glyph origin=== |
|||
As 〇 is written as 零 (0), the 20th century, perhaps earlier than the concept appear that glyph is same as Glyph origin one. Also sometimes written as "manuru" in some early literatures. |
|||
===Japanese numbers=== |
|||
{{For pronounciations}} |
|||
====Definitions==== |
====Definitions==== |
||
{{zh-see| |
{{zh-see|零|v}} |
||
=====See also===== |
|||
〇 0 varint for "零" |
|||
{{Chinese-numbers}} |
|||
===Glyph origin |
===Glyph origin 2=== |
||
{{coinage|zh|Wu Zetian|nat=Chinese|occ=empress regnant}}. One of the {{w|Chinese characters of Empress Wu}}. |
{{coinage|zh|Wu Zetian|nat=Chinese|occ=empress regnant}}. One of the {{w|Chinese characters of Empress Wu}}. |
||
1234567890一二三四五六七八九零 |
|||
Missing: <s>Definitions</s> Must have: "Definitions" |
|||
====Definitions==== |
====Definitions==== |
||
Line 47: | Line 37: | ||
#: {{ja-x|二〇〇%七%年%七%月%二三%日|にせん%しち% ねん% しち%がつ% にじゅうさん%にち|2007 July 23}} |
#: {{ja-x|二〇〇%七%年%七%月%二三%日|にせん%しち% ねん% しち%がつ% にじゅうさん%にち|2007 July 23}} |
||
===Etymology 2=== |
|||
====Symbol==== |
|||
{{〇-零}} |
|||
{{head|ja|symbol}} |
|||
# {{misspelling of|ja|○|t=circle}} |
|||
{{cln|ja|numeral symbols|sort=0}} |
|||
''<u><big>'''In case of the 11 ommited results displayed. You can repeat the results'''</big></u>''. |
Revision as of 06:33, 27 June 2021
|
Chinese
Glyph origin 1
A placeholder for a missing Chinese character. Used to express a zero digit in a number since at least the 12th century, perhaps even earlier than the concept "zero" appeared in the Chinese language. Also written as □ in some early literatures.
Definitions
For pronunciation and definitions of 〇 – see 零 (“fragmentary; scattered; fraction; remainder; etc.”). (This character is a variant form of 零). |
See also
Chinese numbers | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 102 | 103 | 104 | 106 | 108 | 1012 | |
Normal (小寫/小写) |
〇, 零, 空 | 一, 蜀 | 二, 兩/两 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 | 百 | 千 | 萬/万, 十千 (Malaysia, Singapore) |
百萬/百万, 桶(Philippines), 面桶 (Philippines) |
億/亿 | 兆 (Taiwan) 萬億/万亿 (Mainland China) |
Financial (大寫/大写) |
零 | 壹 | 貳/贰 | 參/叁 | 肆 | 伍 | 陸/陆 | 柒 | 捌 | 玖 | 拾 | 佰 | 仟 |
Glyph origin 2
Coined by Chinese empress regnant Wu Zetian. One of the Chinese characters of Empress Wu.
Definitions
For pronunciation and definitions of 〇 – see 星 (“star; planet; heavenly body; star-shaped object; etc.”). (This character is a variant form of 星). |
Japanese
Etymology 1
Alternative forms
Symbol
〇
- Used to write zero in kanji positional notation.
- 二〇〇七年七月二三日
- nisenshichi nen shichigatsu nijūsannichi
- 2007 July 23
- 二〇〇七年七月二三日
Etymology 2
Symbol
〇
- Misspelling of ○ (“circle”).
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Symbols and Punctuation block
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Sichuanese numerals
- Dungan numerals
- Cantonese numerals
- Taishanese numerals
- Gan numerals
- Hakka numerals
- Jin numerals
- Northern Min numerals
- Eastern Min numerals
- Hokkien numerals
- Teochew numerals
- Wu numerals
- Xiang numerals
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Chinese cardinal numbers
- Chinese terms coined by Wu Zetian
- Chinese coinages
- Advanced Mandarin
- zh:Astronomy
- zh:Celestial bodies
- zh:People
- Leizhou Min lemmas
- Leizhou Min nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Beginning Mandarin
- Chinese digits
- Chinese numeral symbols
- Japanese lemmas
- Japanese symbols
- Japanese terms with usage examples
- Japanese misspellings
- Japanese numeral symbols