possession: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
m {{sense}} -> {{antsense}} in Antonyms section
(17 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 17: Line 17:
#* {{quote-journal|en|date=2020 April 8|author=Paul Stephen|title=ECML dive-under drives divergence|journal=Rail|page=44|text=Once complete, guide rails will be installed inside the tunnels ready for the box jack itself - which NR intends to push into place during a nine-day engineering '''possession''' in September, following a trial push in late August. [...] A small number of weekday and weekend '''possessions''' will also be required on June 20-21, September 5-6, and between December 19-March 2021, [...]}}
#* {{quote-journal|en|date=2020 April 8|author=Paul Stephen|title=ECML dive-under drives divergence|journal=Rail|page=44|text=Once complete, guide rails will be installed inside the tunnels ready for the box jack itself - which NR intends to push into place during a nine-day engineering '''possession''' in September, following a trial push in late August. [...] A small number of weekday and weekend '''possessions''' will also be required on June 20-21, September 5-6, and between December 19-March 2021, [...]}}
# Something that is [[own]]ed.
# Something that is [[own]]ed.
#: ''The car quickly became his most prized '''possession'''.''
#: {{ux|en|The car quickly became his most prized '''possession'''.}}
#: ''I would gladly give all of my worldly '''possessions''' just to be able to do that.''
#: {{ux|en|I would gladly give all of my worldly '''possessions''' just to be able to do that.}}
# [[ownership|Ownership]]; [[take|taking]], [[hold]]ing, [[keep]]ing something as one's [[own]].
# [[ownership|Ownership]]; [[take|taking]], [[hold]]ing, [[keep]]ing something as one's [[own]].
#: ''The car is in my '''possession'''.''
#: {{ux|en|The car is in my '''possession'''.}}
#: ''I'm in '''possession''' of the car.''
#: {{ux|en|I'm in '''possession''' of the car.}}
# A [[territory]] under the rule of another country.
# A [[territory]] under the rule of another country.
#: ''Réunion is the largest of France's overseas '''possessions'''.''
#: {{ux|en|Réunion is the largest of France's overseas '''possessions'''.}}
# The condition or [[affliction]] of being [[possess]]ed by a [[demon]] or other [[supernatural]] entity.
# The condition or [[affliction]] of being [[possess]]ed by a [[demon]] or other [[supernatural]] entity.
#: ''Back then, people with psychiatric disorders were sometimes thought to be victims of demonic '''possession'''.''
#: {{ux|en|Back then, people with psychiatric disorders were sometimes thought to be victims of demonic '''possession'''.}}
#* {{RQ:Shakespeare Comedy of Errors|V|i|passage=How long hath this '''possession''' held the man?}}
#* {{RQ:Shakespeare Comedy of Errors|V|i|passage=How long hath this '''possession''' held the man?}}
# The condition of being under the control of strong [[emotion]] or [[madness]].
# The condition of being under the control of strong [[emotion]] or [[madness]].
# {{lb|en|sports}} Control of the ball; the opportunity to be on the offensive.
# {{lb|en|sports}} Control of the ball; the opportunity to be on the offensive.
#: ''The scoreboard shows a little football symbol next to the name of the team that has '''possession'''.''
#: {{ux|en|The scoreboard shows a little football symbol next to the name of the team that has '''possession'''.}}
#* {{quote-journal|en|date=December 29, 2010|author=Chris Whyatt| title=Chelsea 1 - 0 Bolton| work=BBC| url=http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/9309542.stm| passage=Their first half was marred by the entire side playing too deep, completely unable to build up any form of decent '''possession''' once the ball left their bewildered defence.}}
#* {{quote-web|en|date=December 29, 2010|author=Chris Whyatt| title=Chelsea 1 - 0 Bolton| work=BBC| url=http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/9309542.stm| passage=Their first half was marred by the entire side playing too deep, completely unable to build up any form of decent '''possession''' once the ball left their bewildered defence.}}
# {{lb|en|Australian rules football}} A disposal of the ball during a game, i.e. a [[kick]] or a [[handball]].
# {{lb|en|Australian rules football}} A disposal of the ball during a game, i.e. a [[kick]] or a [[handball]].
#* '''2019''' [https://www.afl.com.au/news/2019-05-07/in-the-mix-whos-pushing-for-selection-for-round-eight In the mix: Who's pushing for selection for round eight?] ''Australian Football League'', 7 May 2019. Accessed 7 May 2019.
#* '''2019''' [https://www.afl.com.au/news/2019-05-07/in-the-mix-whos-pushing-for-selection-for-round-eight In the mix: Who's pushing for selection for round eight?] ''Australian Football League'', 7 May 2019. Accessed 7 May 2019.
#*: Defender Colin O'Riordan had 41 '''possessions''' in the NEAFL last week to continue his outstanding form, while Ryan Clarke had 47 in the Swans' big loss to Brisbane.
#*: Defender Colin O'Riordan had 41 '''possessions''' in the NEAFL last week to continue his outstanding form, while Ryan Clarke had 47 in the Swans' big loss to Brisbane.
# {{lb|en|linguistics}} A syntactic relationship between two [[noun]]s or [[nominal]]s that may be used to indicate ownership.
# {{lb|en|linguistics}} A syntactic relationship between two [[noun]]s or [[nominal]]s that may be used to indicate ownership.
#: ''Some languages distinguish between a construction like 'my car', which shows alienable '''possession''' — the car could become someone else's — and one like 'my foot', which has inalienable '''possession''' — my foot will always be mine.''
#: {{ux|en|Some languages distinguish between a construction like 'my car', which shows alienable '''possession''' — the car could become someone else's — and one like 'my foot', which has inalienable '''possession''' — my foot will always be mine.}}


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 47: Line 47:


====Antonyms====
====Antonyms====
* {{sense|taking, holding, keeping something as one's own}} {{l|en|absence}}
* {{antsense|taking, holding, keeping something as one's own}} {{l|en|absence}}


====Hyponyms====
====Hyponyms====
* {{l|en|mortmain}}
* {{l|en|mortmain}}

====Derived terms====
{{col-auto|en|adverse possession|debtor in possession|fee simple absolute in possession|hostile possession|possession of interest|self-possession|take possession
|possessional|possessionary|possessioner|Possession Island|possessionism|possession is nine points of the law|possession is nine-tenths of the law|possessionist|possessionless|catch in possession|possession arrow}}


====Translations====
====Translations====
Line 61: Line 65:
* Greek: {{t+|el|κατοχή|f|sc=Grek}}, {{t+|el|νομή|f|sc=Grek}} {{qualifier|law}}
* Greek: {{t+|el|κατοχή|f|sc=Grek}}, {{t+|el|νομή|f|sc=Grek}} {{qualifier|law}}
* Hungarian: {{gloss|occupation}} {{t+|hu|birtokbavétel}}, {{gloss|use/utilization}} {{t+|hu|felhasználás}}, {{gloss|actual utilization}} {{t|hu|[[tényleges]] [[használat]]}}, {{gloss|making use of sth.}} {{t+|hu|igénybevétel}}
* Hungarian: {{gloss|occupation}} {{t+|hu|birtokbavétel}}, {{gloss|use/utilization}} {{t+|hu|felhasználás}}, {{gloss|actual utilization}} {{t|hu|[[tényleges]] [[használat]]}}, {{gloss|making use of sth.}} {{t+|hu|igénybevétel}}
{{trans-mid}}
* Macedonian: {{t|mk|владеење|n}}
* Macedonian: {{t|mk|владеење|n}}
* Polish: {{t+|pl|władanie|n}}
* Polish: {{t+|pl|władanie|n}}
Line 81: Line 84:
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}}, {{t+|ca|propietat|f}}
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}}, {{t+|ca|propietat|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|所有物|tr=suǒyǒuwù}}, {{t+|cmn|財產}}, {{t+|cmn|财产|tr=cáichǎn}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|所有物|tr=suǒyǒuwù}}, {{t+|cmn|財產|tr=cáichǎn}}
* Czech: {{t+|cs|majetek|m}}
* Czech: {{t+|cs|majetek|m}}
* Dutch: {{t+|nl|bezitting|f}}
* Dutch: {{t+|nl|bezitting|f}}
Line 87: Line 90:
* Finnish: {{t+|fi|omaisuus}}
* Finnish: {{t+|fi|omaisuus}}
* French: {{t+|fr|bien|m}}
* French: {{t+|fr|bien|m}}
* Galician: {{t|gl|posesión|f}}
* Galician: {{t+|gl|posesión|f}}
* Georgian: {{t+|ka|ქონა|sc=Geor}}
* Georgian: {{t+|ka|ქონა|sc=Geor}}
* German: {{t+|de|Gut|n}}
* German: {{t+|de|Gut|n}}
Line 95: Line 98:
* Hungarian: {{t+|hu|birtok}}, {{t+|hu|tulajdon}}, {{t+|hu|vagyon}}, {{t+|hu|javak}}
* Hungarian: {{t+|hu|birtok}}, {{t+|hu|tulajdon}}, {{t+|hu|vagyon}}, {{t+|hu|javak}}
* Irish: {{t|ga|sealúchas|m}}
* Irish: {{t|ga|sealúchas|m}}
* Japanese: {{t|ja|保有物|tr=hoyūbutsu}}, {{t+|ja|所有物|tr=shoyūbutsu}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t|ja|保有物|tr=hoyūbutsu}}, {{t|ja|所有物|tr=shoyūbutsu}}
* Khmer: {{t+|km|កម្មសិទ្ធិ|tr=kammea’settʰi’|sc=Khmr}}
* Khmer: {{t+|km|កម្មសិទ្ធិ|tr=kammea’settʰi’|sc=Khmr}}
* Korean: {{t+|ko|소유물}}
* Korean: {{t+|ko|소유물}}
* Latin: {{t+|la|bonum|n}}
* Latin: {{t+|la|bonum|n}}
* Macedonian: {{t|mk|сопственост|f}}
* Macedonian: {{t|mk|сопственост|f}}
* Maori: {{t|mi|rirohanga}}
* Middle English: {{t|enm|warisoun}}
* Middle English: {{t|enm|warisoun}}
* Navajo: {{t|nv|inchxǫ́ʼí}}, {{t|nv|yódí}}
* Navajo: {{t|nv|inchxǫ́ʼí}}, {{t|nv|yódí}}
Line 123: Line 126:
* Catalan: {{t+|ca|propietat|f}}, {{t+|ca|possessió|f}}
* Catalan: {{t+|ca|propietat|f}}, {{t+|ca|possessió|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|佔有|sc=Hani}}, {{t+|cmn|占有|tr=zhànyǒu|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|佔有|tr=zhànyǒu}}
* Dutch: {{t+|nl|bezit|n}}, {{t+|nl|bezittingen|p}}
* Dutch: {{t+|nl|bezit|n}}, {{t+|nl|bezittingen|p}}
* Finnish: {{t+|fi|omistajuus}}
* Finnish: {{t+|fi|omistajuus}}
Line 132: Line 135:
* Irish: {{t|ga|seilbh|f}}
* Irish: {{t|ga|seilbh|f}}
* Italian: {{t+|it|possesso|m}}
* Italian: {{t+|it|possesso|m}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|保持|tr=hoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|保有|tr=hoyū|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所持|tr=shoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所有|tr=shoyū|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t+|ja|保持|tr=hoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|保有|tr=hoyū|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所持|tr=shoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所有|tr=shoyū|sc=Jpan}}
* Middle English: {{t|enm|warisoun}}
* Middle English: {{t|enm|warisoun}}
Line 145: Line 147:
* Spanish: {{t|es|tenencia|f}}, {{t|es|posesión civil|f}}
* Spanish: {{t|es|tenencia|f}}, {{t|es|posesión civil|f}}
* Swedish: {{t+|sv|innehav|n}}
* Swedish: {{t+|sv|innehav|n}}
* Zazaki: {{t+|zza|wayır |c}}
* Zazaki: {{t+|zza|wayır|c}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 155: Line 157:
* Irish: {{t|ga|gabháltas|m}}
* Irish: {{t|ga|gabháltas|m}}
* Japanese: {{t|ja|占領地|tr=senryōchi}}
* Japanese: {{t|ja|占領地|tr=senryōchi}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|posiadłość|f}}
* Polish: {{t+|pl|posiadłość|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}, {{t+|pt|domínio|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}, {{t+|pt|domínio|m}}
Line 165: Line 166:
{{trans-top|the state of being possessed by a spirit or demon}}
{{trans-top|the state of being possessed by a spirit or demon}}
* Arabic: {{t|ar|مَسّ|m}}, {{t|ar|تَلَبُّس|m}}
* Arabic: {{t|ar|مَسّ|m}}, {{t|ar|تَلَبُّس|m}}
* Bengali: {{t|bn|আসর|tr=asôr}}
* Bengali: {{t+|bn|আসর|tr=asôr}}
* Bulgarian: {{t|bg|обсебеност|f}}
* Bulgarian: {{t|bg|обсебеност|f}}
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}}
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}}
Line 174: Line 175:
* Hungarian: {{t+|hu|megszállottság}}, {{t+|hu|őrültség}}
* Hungarian: {{t+|hu|megszállottság}}, {{t+|hu|őrültség}}
* Indonesian: {{t+|id|kerasukan}}, {{t+|id|kesurupan}}
* Indonesian: {{t+|id|kerasukan}}, {{t+|id|kesurupan}}
* Japanese: {{t|ja|憑依|tr=hyōi}}
* Japanese: {{t+|ja|憑依|tr=hyōi}}
{{trans-mid}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|besittelse|m}}
*: Bokmål: {{t|nb|besittelse|m}}
Line 181: Line 181:
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}
* Romanian: {{t+|ro|demonism|n}}, {{t+|ro|demonie|f}}, {{t+|ro|posesiune|f}}
* Romanian: {{t+|ro|demonism|n}}, {{t+|ro|demonie|f}}, {{t+|ro|posesiune|f}}
* Russian: {{t+|ru|одержи́мость|f}}
* Russian: {{t+|ru|одержи́мость|f}}, {{t+|ru|бѐсоодержи́мость|f}}
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}}
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}}
* Telugu: {{t+|te|ఆవేశము|sc=Telu}}
* Telugu: {{t+|te|ఆవేశము|sc=Telu}}
Line 192: Line 192:
* French: {{t+|fr|possession|f}}
* French: {{t+|fr|possession|f}}
* German: {{t+|de|Ballbesitz|m}}
* German: {{t+|de|Ballbesitz|m}}
{{trans-mid}}
* Hungarian: {{t+|hu|birtoklás}}, {{t+|hu|labdabirtoklás}}
* Hungarian: {{t+|hu|birtoklás}}, {{t+|hu|labdabirtoklás}}
* Romanian: {{t+|ro|posedare|f}}
* Romanian: {{t+|ro|posedare|f}}
Line 201: Line 200:
* Interlingua: {{t-check|ia|possession}}
* Interlingua: {{t-check|ia|possession}}
* Italian: {{t+check|it|possesso|m}}
* Italian: {{t+check|it|possesso|m}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t+check|es|posesión|f}}
* Spanish: {{t+check|es|posesión|f}}
* Swedish: {{t+check|sv|ägande|n}}
* Swedish: {{t+check|sv|ägande|n}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}

====Derived terms====
* {{l|en|possessional}}
* {{l|en|possessionary}}
* {{l|en|possessioner}}
* {{l|en|Possession Island}}
* {{l|en|possessionism}}
* {{l|en|possession is nine points of the law}}
* {{l|en|possession is nine-tenths of the law}}
* {{l|en|possessionist}}
* {{l|en|possessionless}}


===Verb===
===Verb===
{{en-verb}}
{{en-verb}}


# {{lb|en|obsolete}} To [[invest]] with [[property]].
# {{lb|en|obsolete}} To [[invest]] with [[property]].<ref>{{R:Webster 1913}}</ref>


===References===
{{Webster 1913}}
<references/>


[[Category:en:Fictional abilities]]
[[Category:en:Fictional abilities]]

----


==French==
==French==
Line 240: Line 226:
{{fr-noun|f}}
{{fr-noun|f}}


# [[#English|possession]]
# {{l|en|possession}}


====Derived terms====
====Derived terms====
Line 246: Line 232:


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:TLFi}}
* {{R:fr:TLFi}}

Revision as of 04:50, 9 April 2024

English

Etymology

From Latin possessiō, possessiōnis.

Pronunciation

  • IPA(key): /pəˈzɛʃən/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɛʃən

Noun

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

possession (countable and uncountable, plural possessions)

  1. Control or occupancy of something for which one does not necessarily have private property rights.
    • 2020 April 8, Paul Stephen, “ECML dive-under drives divergence”, in Rail, page 44:
      Once complete, guide rails will be installed inside the tunnels ready for the box jack itself - which NR intends to push into place during a nine-day engineering possession in September, following a trial push in late August. [...] A small number of weekday and weekend possessions will also be required on June 20-21, September 5-6, and between December 19-March 2021, [...]
  2. Something that is owned.
    The car quickly became his most prized possession.
    I would gladly give all of my worldly possessions just to be able to do that.
  3. Ownership; taking, holding, keeping something as one's own.
    The car is in my possession.
    I'm in possession of the car.
  4. A territory under the rule of another country.
    Réunion is the largest of France's overseas possessions.
  5. The condition or affliction of being possessed by a demon or other supernatural entity.
    Back then, people with psychiatric disorders were sometimes thought to be victims of demonic possession.
  6. The condition of being under the control of strong emotion or madness.
  7. (sports) Control of the ball; the opportunity to be on the offensive.
    The scoreboard shows a little football symbol next to the name of the team that has possession.
    • 2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC[1]:
      Their first half was marred by the entire side playing too deep, completely unable to build up any form of decent possession once the ball left their bewildered defence.
  8. (Australian rules football) A disposal of the ball during a game, i.e. a kick or a handball.
    • 2019 In the mix: Who's pushing for selection for round eight? Australian Football League, 7 May 2019. Accessed 7 May 2019.
      Defender Colin O'Riordan had 41 possessions in the NEAFL last week to continue his outstanding form, while Ryan Clarke had 47 in the Swans' big loss to Brisbane.
  9. (linguistics) A syntactic relationship between two nouns or nominals that may be used to indicate ownership.
    Some languages distinguish between a construction like 'my car', which shows alienable possession — the car could become someone else's — and one like 'my foot', which has inalienable possession — my foot will always be mine.

Usage notes

  • One who possesses is often said to have possession (of), hold possession (of), or be in possession (of).
  • One who acquires is often said to take possession (of), gain possession (of), or come into possession (of).

Synonyms

Antonyms

  • (antonym(s) of taking, holding, keeping something as one's own): absence

Hyponyms

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

possession (third-person singular simple present possessions, present participle possessioning, simple past and past participle possessioned)

  1. (obsolete) To invest with property.[1]

References

French

Etymology

From Latin possessionem (nominative of possessio).

Pronunciation

  • IPA(key): /pɔ.sɛ.sjɔ̃/, /pɔ.se.sjɔ̃/
  • audio:(file)

Noun

possession f (plural possessions)

  1. possession

Derived terms

Further reading