possession: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m External links -> Further reading per Wiktionary:Votes/2017-03/"External sources", "External links", "Further information" or "Further reading" |
m {{sense}} -> {{antsense}} in Antonyms section |
||
(43 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
* {{IPA|en|/pəˈzɛʃən/}} |
* {{IPA|en|/pəˈzɛʃən/}} |
||
* {{audio|en|en-us-possession.ogg|Audio (US)}} |
* {{audio|en|en-us-possession.ogg|Audio (US)}} |
||
* {{rhymes|en|ɛʃən}} |
* {{rhymes|en|ɛʃən|s=3}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 17: | Line 17: | ||
#* {{quote-journal|en|date=2020 April 8|author=Paul Stephen|title=ECML dive-under drives divergence|journal=Rail|page=44|text=Once complete, guide rails will be installed inside the tunnels ready for the box jack itself - which NR intends to push into place during a nine-day engineering '''possession''' in September, following a trial push in late August. [...] A small number of weekday and weekend '''possessions''' will also be required on June 20-21, September 5-6, and between December 19-March 2021, [...]}} |
#* {{quote-journal|en|date=2020 April 8|author=Paul Stephen|title=ECML dive-under drives divergence|journal=Rail|page=44|text=Once complete, guide rails will be installed inside the tunnels ready for the box jack itself - which NR intends to push into place during a nine-day engineering '''possession''' in September, following a trial push in late August. [...] A small number of weekday and weekend '''possessions''' will also be required on June 20-21, September 5-6, and between December 19-March 2021, [...]}} |
||
# Something that is [[own]]ed. |
# Something that is [[own]]ed. |
||
#: |
#: {{ux|en|The car quickly became his most prized '''possession'''.}} |
||
#: |
#: {{ux|en|I would gladly give all of my worldly '''possessions''' just to be able to do that.}} |
||
# [[ownership|Ownership]]; [[take|taking]], [[hold]]ing, [[keep]]ing something as one's [[own]]. |
# [[ownership|Ownership]]; [[take|taking]], [[hold]]ing, [[keep]]ing something as one's [[own]]. |
||
#: |
#: {{ux|en|The car is in my '''possession'''.}} |
||
#: |
#: {{ux|en|I'm in '''possession''' of the car.}} |
||
# A [[territory]] under the rule of another country. |
# A [[territory]] under the rule of another country. |
||
#: |
#: {{ux|en|Réunion is the largest of France's overseas '''possessions'''.}} |
||
# The condition or [[affliction]] of being [[possess]]ed by a [[demon]] or other [[supernatural]] entity. |
# The condition or [[affliction]] of being [[possess]]ed by a [[demon]] or other [[supernatural]] entity. |
||
#: |
#: {{ux|en|Back then, people with psychiatric disorders were sometimes thought to be victims of demonic '''possession'''.}} |
||
#* {{RQ:Shakespeare Comedy of Errors|V|i|passage=How long hath this '''possession''' held the man?}} |
#* {{RQ:Shakespeare Comedy of Errors|V|i|passage=How long hath this '''possession''' held the man?}} |
||
# The condition of being under the control of strong [[emotion]] or [[madness]]. |
# The condition of being under the control of strong [[emotion]] or [[madness]]. |
||
# {{lb|en|sports}} Control of the ball; the opportunity to be on the offensive. |
# {{lb|en|sports}} Control of the ball; the opportunity to be on the offensive. |
||
#: |
#: {{ux|en|The scoreboard shows a little football symbol next to the name of the team that has '''possession'''.}} |
||
#* {{quote- |
#* {{quote-web|en|date=December 29, 2010|author=Chris Whyatt| title=Chelsea 1 - 0 Bolton| work=BBC| url=http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/9309542.stm| passage=Their first half was marred by the entire side playing too deep, completely unable to build up any form of decent '''possession''' once the ball left their bewildered defence.}} |
||
# {{lb|en|Australian rules football}} A disposal of the ball during a game, i.e. a [[kick]] or a [[handball]]. |
# {{lb|en|Australian rules football}} A disposal of the ball during a game, i.e. a [[kick]] or a [[handball]]. |
||
#* '''2019''' [https://www.afl.com.au/news/2019-05-07/in-the-mix-whos-pushing-for-selection-for-round-eight In the mix: Who's pushing for selection for round eight?] ''Australian Football League'', 7 May 2019. Accessed 7 May 2019. |
#* '''2019''' [https://www.afl.com.au/news/2019-05-07/in-the-mix-whos-pushing-for-selection-for-round-eight In the mix: Who's pushing for selection for round eight?] ''Australian Football League'', 7 May 2019. Accessed 7 May 2019. |
||
#*: Defender Colin O'Riordan had 41 '''possessions''' in the NEAFL last week to continue his outstanding form, while Ryan Clarke had 47 in the Swans' big loss to Brisbane. |
#*: Defender Colin O'Riordan had 41 '''possessions''' in the NEAFL last week to continue his outstanding form, while Ryan Clarke had 47 in the Swans' big loss to Brisbane. |
||
# {{lb|en|linguistics}} A syntactic relationship between two [[noun]]s or [[nominal]]s that may be used to indicate ownership. |
# {{lb|en|linguistics}} A syntactic relationship between two [[noun]]s or [[nominal]]s that may be used to indicate ownership. |
||
#: |
#: {{ux|en|Some languages distinguish between a construction like 'my car', which shows alienable '''possession''' — the car could become someone else's — and one like 'my foot', which has inalienable '''possession''' — my foot will always be mine.}} |
||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
Line 47: | Line 47: | ||
====Antonyms==== |
====Antonyms==== |
||
* {{ |
* {{antsense|taking, holding, keeping something as one's own}} {{l|en|absence}} |
||
====Hyponyms==== |
====Hyponyms==== |
||
* {{l|en|mortmain}} |
* {{l|en|mortmain}} |
||
====Derived terms==== |
|||
{{col-auto|en|adverse possession|debtor in possession|fee simple absolute in possession|hostile possession|possession of interest|self-possession|take possession |
|||
|possessional|possessionary|possessioner|Possession Island|possessionism|possession is nine points of the law|possession is nine-tenths of the law|possessionist|possessionless|catch in possession|possession arrow}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|control or occupancy without legal ownership}} |
{{trans-top|control or occupancy without legal ownership}} |
||
* Arabic: {{t|ar|حَوْزَة}} |
* Arabic: {{t|ar|حَوْزَة}} |
||
* Belarusian: {{t|be|улада́нне|n}}, {{t|be|улада́ньне|n}} {{qualifier|Taraškievica}}, {{t|be|вало́данне|n}}, {{t|be|вало́даньне|n}} {{qualifier|Taraškievica}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|владе́ние|n}} |
|||
* Czech: {{t+|cs|vlastnictví|n}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|hallussapito}} |
* Finnish: {{t+|fi|hallussapito}} |
||
* Greek: {{t+|el|κατοχή|f|sc=Grek}}, {{t+|el|νομή|f|sc=Grek}} {{qualifier|law}} |
* Greek: {{t+|el|κατοχή|f|sc=Grek}}, {{t+|el|νομή|f|sc=Grek}} {{qualifier|law}} |
||
* Hungarian: {{gloss|occupation}} {{t+|hu|birtokbavétel}}, {{gloss|use/utilization}} {{t+|hu|felhasználás}}, {{gloss|actual utilization}} {{t|hu|[[tényleges]] [[használat]]}}, {{gloss|making use of sth.}} {{t+|hu|igénybevétel}} |
* Hungarian: {{gloss|occupation}} {{t+|hu|birtokbavétel}}, {{gloss|use/utilization}} {{t+|hu|felhasználás}}, {{gloss|actual utilization}} {{t|hu|[[tényleges]] [[használat]]}}, {{gloss|making use of sth.}} {{t+|hu|igénybevétel}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|владеење|n}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|władanie|n}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|invasão|f}}, {{t+|pt|posse}} |
* Portuguese: {{t+|pt|invasão|f}}, {{t+|pt|posse}} |
||
* Romanian: {{t+|ro|posesie|f}} |
* Romanian: {{t+|ro|posesie|f}} |
||
* Russian: {{t+|ru|владе́ние|n}}, {{t+|ru|облада́ние|n}} |
* Russian: {{t+|ru|владе́ние|n}}, {{t+|ru|облада́ние|n}} |
||
* Slovak: {{t|sk|vlastnenie|n}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}}, {{t|es|posesión natural|f}} |
|||
* Ukrainian: {{t|uk|володі́ння|n}} |
|||
* Welsh: {{t+|cy|meddiant|m}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|something that is owned}} |
{{trans-top|something that is owned}} |
||
* Arabic: {{t|ar|مُمْتَلَك|m}} |
* Arabic: {{t|ar|مُمْتَلَك|m}} |
||
* Armenian: {{t |
* Armenian: {{t+|hy|գույք}}, {{t+|hy|սեփականություն}} |
||
* Belarusian: {{t|be|маёмасць|f}}, {{t|be|маёмасьць|f}} {{qualifier|Taraškievica}}, {{t|be|скарб|m}} |
|||
* Bulgarian: {{t+|bg|иму́щество|n}}, {{t+|bg|со́бственост|f}} |
|||
* Burmese: {{t+|my|ဥစ္စာ}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}}, {{t+|ca|propietat|f}} |
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}}, {{t+|ca|propietat|f}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t |
*: Mandarin: {{t+|cmn|所有物|tr=suǒyǒuwù}}, {{t+|cmn|財產|tr=cáichǎn}} |
||
* Czech: {{t+|cs|majetek|m}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|bezitting|f}} |
* Dutch: {{t+|nl|bezitting|f}} |
||
* Esperanto: {{t|eo|posedaĵo}} |
* Esperanto: {{t|eo|posedaĵo}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|omaisuus}} |
* Finnish: {{t+|fi|omaisuus}} |
||
* French: {{t+|fr|bien|m}} |
* French: {{t+|fr|bien|m}} |
||
* Galician: {{t|gl|posesión|f}} |
* Galician: {{t+|gl|posesión|f}} |
||
* Georgian: {{t+|ka|ქონა|sc=Geor}} |
* Georgian: {{t+|ka|ქონა|sc=Geor}} |
||
* German: {{t+|de|Gut|n}} |
* German: {{t+|de|Gut|n}} |
||
* Gothic: {{t|got|𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃|f}}, {{t|got|𐍃𐍅𐌴𐍃|n}} |
* Gothic: {{t|got|𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃|f}}, {{t|got|𐍃𐍅𐌴𐍃|n}} |
||
* Greek: {{t|el|περιουσιακό στοιχείο|n|sc=Grek}}, {{t+|el|απόκτημα|n|sc=Grek}}, {{t+|el|κτήμα|n|sc=Grek}}, {{t+|el|περιουσία|f|sc=Grek}} {{qualifier|all one's possessions}} |
* Greek: {{t+|el|περιουσιακό στοιχείο|n|sc=Grek}}, {{t+|el|απόκτημα|n|sc=Grek}}, {{t+|el|κτήμα|n|sc=Grek}}, {{t+|el|περιουσία|f|sc=Grek}} {{qualifier|all one's possessions}} |
||
*: Ancient: {{t|grc|κτῆμα|n}}, {{q|Epic}} {{t|grc|κτέαρ|n}} |
*: Ancient: {{t|grc|κτῆμα|n}}, {{q|Epic}} {{t|grc|κτέαρ|n}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|birtok}}, {{t+|hu|tulajdon}}, {{t+|hu|vagyon}}, {{t+|hu|javak}} |
* Hungarian: {{t+|hu|birtok}}, {{t+|hu|tulajdon}}, {{t+|hu|vagyon}}, {{t+|hu|javak}} |
||
* Irish: {{t|ga| |
* Irish: {{t|ga|sealúchas|m}} |
||
* Japanese: {{t|ja|保有物|tr=hoyūbutsu}}, {{t|ja|所有物|tr=shoyūbutsu}} |
* Japanese: {{t|ja|保有物|tr=hoyūbutsu}}, {{t+|ja|所有物|tr=shoyūbutsu}} |
||
* Khmer: {{t+|km|កម្មសិទ្ធិ|tr=kammea’settʰi’|sc=Khmr}} |
* Khmer: {{t+|km|កម្មសិទ្ធិ|tr=kammea’settʰi’|sc=Khmr}} |
||
* Korean: {{t+|ko|소유물}} |
|||
* Latin: {{t+|la|bonum|n}} |
* Latin: {{t+|la|bonum|n}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|сопственост|f}} |
|||
* Maori: {{t|mi|rirohanga}} |
|||
* Middle English: {{t|enm|warisoun}} |
|||
* Navajo: {{t|nv|inchxǫ́ʼí}}, {{t|nv|yódí}} |
* Navajo: {{t|nv|inchxǫ́ʼí}}, {{t|nv|yódí}} |
||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|eiendom|m}} |
*: Bokmål: {{t|nb|eiendom|m}} |
||
* Old English: {{t|ang|ǣht|f}}, {{t|ang|āgenung|f}} |
* Old English: {{t|ang|ǣht|f}}, {{t|ang|āgenung|f}} |
||
* Polish: {{t+|pl|dobytek|m}}, {{t+|pl|własność|f}} |
* Polish: {{t+|pl|dobytek|m}}, {{t+|pl|własność|f}}, {{t+|pl|majątek|m}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}, {{t+|pt|posse}} |
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}, {{t+|pt|posse}} |
||
* Romanian: {{t+|ro|posesie|f}}, {{t+|ro|proprietate|f}} |
* Romanian: {{t+|ro|posesie|f}}, {{t+|ro|proprietate|f}} |
||
* Russian: {{t+|ru|иму́щество|n}}, {{t+|ru|со́бственность|f}} |
* Russian: {{t+|ru|иму́щество|n}}, {{t+|ru|со́бственность|f}}, {{t+|ru|добро́|n}} {{qualifier|colloquial or dated}}, {{t+|ru|скарб|m}} {{qualifier|dated}} |
||
* Slovak: {{t|sk|majetok|m}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}} |
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|ägodel|c}}, {{t+|sv|egendom|c}} |
* Swedish: {{t+|sv|ägodel|c}}, {{t+|sv|egendom|c}} |
||
* Thai: {{t |
* Thai: {{t+|th|ครอบครอง}} |
||
* Tocharian B: {{t|txb|waipecce}} |
* Tocharian B: {{t|txb|waipecce}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|майно́|n}}, {{t|uk|має́тність|f}}, {{t|uk|скарб|m}}, {{t+|uk|худо́ба|f}} {{qualifier|dialectal}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|ownership; taking, holding, keeping something as one's own}} |
{{trans-top|ownership; taking, holding, keeping something as one's own}} |
||
* Arabic: {{t|ar|مُلْكِيّة|f}}, {{t|ar|حَوْزَة}}, {{t|ar|عُهْدَة|f}} |
* Arabic: {{t|ar|مُلْكِيّة|f}}, {{t|ar|حَوْزَة}}, {{t|ar|عُهْدَة|f}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|притежание|n}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|propietat|f}}, {{t+|ca|possessió|f}} |
* Catalan: {{t+|ca|propietat|f}}, {{t+|ca|possessió|f}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|佔 |
*: Mandarin: {{t+|cmn|佔有|tr=zhànyǒu}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|bezit|n}}, {{t+|nl|bezittingen|p}} |
* Dutch: {{t+|nl|bezit|n}}, {{t+|nl|bezittingen|p}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|omistajuus}} |
* Finnish: {{t+|fi|omistajuus}} |
||
Line 113: | Line 135: | ||
* Irish: {{t|ga|seilbh|f}} |
* Irish: {{t|ga|seilbh|f}} |
||
* Italian: {{t+|it|possesso|m}} |
* Italian: {{t+|it|possesso|m}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Japanese: {{t+|ja|保持|tr=hoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|保有|tr=hoyū|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所持|tr=shoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所有|tr=shoyū|sc=Jpan}} |
* Japanese: {{t+|ja|保持|tr=hoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|保有|tr=hoyū|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所持|tr=shoji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|所有|tr=shoyū|sc=Jpan}} |
||
* Middle English: {{t|enm|warisoun}} |
|||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|eierskap|n}} |
*: Bokmål: {{t|nb|eierskap|n}} |
||
Line 123: | Line 145: | ||
* Russian: {{t+|ru|облада́ние|n}}, {{t+|ru|владе́ние|n}} |
* Russian: {{t+|ru|облада́ние|n}}, {{t+|ru|владе́ние|n}} |
||
* Scottish Gaelic: {{t|gd|sealbhachadh|m}} |
* Scottish Gaelic: {{t|gd|sealbhachadh|m}} |
||
* Spanish: {{t|es|tenencia|f}} |
* Spanish: {{t|es|tenencia|f}}, {{t|es|posesión civil|f}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|innehav|n}} |
* Swedish: {{t+|sv|innehav|n}} |
||
* Zazaki: {{t|zza|wayır |
* Zazaki: {{t+|zza|wayır|c}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 133: | Line 155: | ||
* French: {{t+|fr|possessions|f-p}} |
* French: {{t+|fr|possessions|f-p}} |
||
* Hungarian: {{gloss|dependent territory}} {{t|hu|[[függő]] [[terület]]}}, {{gloss|colony}} {{t+|hu|gyarmat}} |
* Hungarian: {{gloss|dependent territory}} {{t|hu|[[függő]] [[terület]]}}, {{gloss|colony}} {{t+|hu|gyarmat}} |
||
* Irish: {{t|ga|gabháltas|m}} |
|||
* Japanese: {{t|ja|占領地|tr=senryōchi}} |
* Japanese: {{t|ja|占領地|tr=senryōchi}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|posiadłość|f}} |
* Polish: {{t+|pl|posiadłość|f}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}, {{t+|pt|domínio|m}} |
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}}, {{t+|pt|domínio|m}} |
||
Line 144: | Line 166: | ||
{{trans-top|the state of being possessed by a spirit or demon}} |
{{trans-top|the state of being possessed by a spirit or demon}} |
||
* Arabic: {{t|ar|مَسّ|m}}, {{t|ar|تَلَبُّس|m}} |
* Arabic: {{t|ar|مَسّ|m}}, {{t|ar|تَلَبُّس|m}} |
||
* Bengali: {{t+|bn|আসর|tr=asôr}} |
|||
* Bulgarian: {{t|bg|обсебеност|f}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}} |
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|bezetenheid|f}} |
* Dutch: {{t+|nl|bezetenheid|f}} |
||
* Finnish: {{t|fi|riivaus}} |
* Finnish: {{t|fi|riivaus}} |
||
* French: {{t+|fr|possession|f}} |
* French: {{t+|fr|possession|f}} |
||
* German: {{t+|de|Besessenheit|f}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|megszállottság}}, {{t+|hu|őrültség}} |
* Hungarian: {{t+|hu|megszállottság}}, {{t+|hu|őrültség}} |
||
* Indonesian: {{t+|id|kerasukan}}, {{t+|id|kesurupan}} |
* Indonesian: {{t+|id|kerasukan}}, {{t+|id|kesurupan}} |
||
* Japanese: {{t|ja|憑依|tr=hyōi}} |
* Japanese: {{t+|ja|憑依|tr=hyōi}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|besittelse|m}} |
*: Bokmål: {{t|nb|besittelse|m}} |
||
* Polish: {{t|pl|opętanie|n}} |
* Polish: {{t+|pl|opętanie|n}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|possessão|f}} |
||
* Romanian: {{t+|ro|demonism|n}}, {{t+|ro|demonie|f}}, {{t+|ro|posesiune|f}} |
* Romanian: {{t+|ro|demonism|n}}, {{t+|ro|demonie|f}}, {{t+|ro|posesiune|f}} |
||
* Russian: {{t+|ru|одержи́мость|f}} |
* Russian: {{t+|ru|одержи́мость|f}}, {{t+|ru|бѐсоодержи́мость|f}} |
||
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}} |
* Spanish: {{t+|es|posesión|f}} |
||
* Telugu: {{t+|te|ఆవేశము|sc=Telu}} |
* Telugu: {{t+|te|ఆవేశము|sc=Telu}} |
||
Line 163: | Line 187: | ||
{{trans-top|control of the ball in a disputed sports game}} |
{{trans-top|control of the ball in a disputed sports game}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|притежание|n}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}} |
* Catalan: {{t+|ca|possessió|f}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|hallinta}}, {{t+|fi|hallussapito}} |
* Finnish: {{t+|fi|hallinta}}, {{t+|fi|hallussapito}} |
||
* French: {{t+|fr|possession|f}} |
* French: {{t+|fr|possession|f}} |
||
* German: {{t+|de|Ballbesitz|m}} |
* German: {{t+|de|Ballbesitz|m}} |
||
⚫ | |||
{{trans-mid}} |
|||
⚫ | |||
* Romanian: {{t+|ro|posedare|f}} |
* Romanian: {{t+|ro|posedare|f}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|bollinnehav|n}} |
* Swedish: {{t+|sv|bollinnehav|n}} |
||
Line 176: | Line 200: | ||
* Interlingua: {{t-check|ia|possession}} |
* Interlingua: {{t-check|ia|possession}} |
||
* Italian: {{t+check|it|possesso|m}} |
* Italian: {{t+check|it|possesso|m}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Spanish: {{t+check|es|posesión|f}} |
* Spanish: {{t+check|es|posesión|f}} |
||
* Swedish: {{t+check|sv|ägande|n}} |
* Swedish: {{t+check|sv|ägande|n}} |
||
Line 184: | Line 207: | ||
{{en-verb}} |
{{en-verb}} |
||
# {{lb|en|obsolete}} To [[invest]] with [[property]]. |
# {{lb|en|obsolete}} To [[invest]] with [[property]].<ref>{{R:Webster 1913}}</ref> |
||
===References=== |
|||
{{Webster 1913}} |
|||
<references/> |
|||
[[Category:en:Fictional abilities]] |
[[Category:en:Fictional abilities]] |
||
---- |
|||
==French== |
==French== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{der|fr|la|possessionem}} (nominative of ''[[possessio]]'') |
From {{der|fr|la|possessionem}} (nominative of ''[[possessio]]''). |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 204: | Line 226: | ||
{{fr-noun|f}} |
{{fr-noun|f}} |
||
# |
# {{l|en|possession}} |
||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|fr|prendre possession}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:TLFi}} |
* {{R:fr:TLFi}} |
Revision as of 04:50, 9 April 2024
English
Etymology
From Latin possessiō, possessiōnis.
Pronunciation
Noun
possession (countable and uncountable, plural possessions)
- Control or occupancy of something for which one does not necessarily have private property rights.
- 2020 April 8, Paul Stephen, “ECML dive-under drives divergence”, in Rail, page 44:
- Once complete, guide rails will be installed inside the tunnels ready for the box jack itself - which NR intends to push into place during a nine-day engineering possession in September, following a trial push in late August. [...] A small number of weekday and weekend possessions will also be required on June 20-21, September 5-6, and between December 19-March 2021, [...]
- Something that is owned.
- The car quickly became his most prized possession.
- I would gladly give all of my worldly possessions just to be able to do that.
- Ownership; taking, holding, keeping something as one's own.
- The car is in my possession.
- I'm in possession of the car.
- A territory under the rule of another country.
- Réunion is the largest of France's overseas possessions.
- The condition or affliction of being possessed by a demon or other supernatural entity.
- Back then, people with psychiatric disorders were sometimes thought to be victims of demonic possession.
- c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- How long hath this possession held the man?
- The condition of being under the control of strong emotion or madness.
- (sports) Control of the ball; the opportunity to be on the offensive.
- The scoreboard shows a little football symbol next to the name of the team that has possession.
- 2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC[1]:
- Their first half was marred by the entire side playing too deep, completely unable to build up any form of decent possession once the ball left their bewildered defence.
- (Australian rules football) A disposal of the ball during a game, i.e. a kick or a handball.
- 2019 In the mix: Who's pushing for selection for round eight? Australian Football League, 7 May 2019. Accessed 7 May 2019.
- Defender Colin O'Riordan had 41 possessions in the NEAFL last week to continue his outstanding form, while Ryan Clarke had 47 in the Swans' big loss to Brisbane.
- 2019 In the mix: Who's pushing for selection for round eight? Australian Football League, 7 May 2019. Accessed 7 May 2019.
- (linguistics) A syntactic relationship between two nouns or nominals that may be used to indicate ownership.
- Some languages distinguish between a construction like 'my car', which shows alienable possession — the car could become someone else's — and one like 'my foot', which has inalienable possession — my foot will always be mine.
Usage notes
- One who possesses is often said to have possession (of), hold possession (of), or be in possession (of).
- One who acquires is often said to take possession (of), gain possession (of), or come into possession (of).
Synonyms
- ight (obsolete)
- (taking, holding, keeping something as one's own): owndom, retention
- See also Thesaurus:property
Antonyms
- (antonym(s) of “taking, holding, keeping something as one's own”): absence
Hyponyms
Derived terms
- adverse possession
- catch in possession
- debtor in possession
- fee simple absolute in possession
- hostile possession
- possessional
- possession arrow
- possessionary
- possessioner
- Possession Island
- possessionism
- possession is nine points of the law
- possession is nine-tenths of the law
- possessionist
- possessionless
- possession of interest
- self-possession
- take possession
Translations
control or occupancy without legal ownership
|
something that is owned
|
ownership; taking, holding, keeping something as one's own
|
a territory under the rule of another country
|
the state of being possessed by a spirit or demon
|
control of the ball in a disputed sports game
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Verb
possession (third-person singular simple present possessions, present participle possessioning, simple past and past participle possessioned)
References
- ^ “possession”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
French
Etymology
From Latin possessionem (nominative of possessio).
Pronunciation
Noun
possession f (plural possessions)
Derived terms
Further reading
- “possession”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛʃən
- Rhymes:English/ɛʃən/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Sports
- en:Australian rules football
- en:Linguistics
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Fictional abilities
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns