mens: difference between revisions
Tag: 2017 source edit |
Tag: 2017 source edit |
||
Line 388: | Line 388: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{clipping|tl|nocap=1}} of {{der|tl|en|menstruation}} |
From {{clipping|tl|nocap=1}} of {{der|tl|en|menstruation}} or {{m|en|menses}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
Revision as of 04:34, 16 May 2024
English
Etymology 1
Noun
mens
- Obsolete form of men's.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 21:26:
- Mens hearts failing them for feare, and for looking after those things which are comming on the earth; For the powers of heauen shall be shaken.
- 1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:
- A thousand fantasies
Begin to throng into my memory
Of calling shapes, and beckning shadows dire,
And airy tongues, that syllable mens names
On Sands, and Shoars, and desert Wildernesses.
- c. 1670s (date written), Thomas Brown [i.e., Thomas Browne], “Sect[ion] II”, in John Jeffery, editor, Christian Morals, […], Cambridge, Cambridgeshire: […] [A]t the University-Press, for Cornelius Crownfield printer to the University; and are to be sold by Mr. Knapton […]; and Mr. [John] Morphew […], published 1716, →OCLC, part II, pages 46–47:
- Bring candid Eyes unto the peruſal of mens works, and let not Zoiliſm or Detraction blaſt well intended labours.
- Misspelling of men's.
Etymology 2
Noun
mens
- (nonstandard, African-American Vernacular) Alternative form of men (“plural of man”)
See also
Etymology 3
Noun
mens
- (Philippines, biology, colloquial) Clipping of menstruation.
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch mens, from Middle Dutch mensche, from Old Dutch mennisko, from Proto-Germanic *manniskaz.
Pronunciation
Noun
mens (plural mense, diminutive mensie)
Pronoun
mens
Danish
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Conjunction
mens
Related terms
References
- “mens” in Den Danske Ordbog
Dutch
Alternative forms
- mensch (obsolete)
Etymology
From Middle Dutch mensche, from Old Dutch mennisko, a substantivised form of the adjective *mennisk (“human, humanlike”), from Proto-West Germanic *mannisk, from Proto-Germanic *manniskaz.
Pronunciation
Noun
mens m (plural mensen, diminutive mensje n)
- human, any member of the species Homo sapiens
- De mens is van nature een politiek dier.
- Man is by nature a political animal.
- Ik ben ook maar een mens!
- I'm only human!
- person
Synonyms
- (person): persoon
Derived terms
Descendants
Noun
mens n (plural mensen, diminutive mensje n)
- (informal, derogatory) woman
- Dat mens werkt me echt op de zenuwen.
- That woman really annoys me.
Synonyms
French
Pronunciation
Verb
mens
- inflection of mentir:
Ladin
Alternative forms
Etymology
Noun
mens m (plural mensc)
Latin
Etymology
From Proto-Italic *mentis, from Proto-Indo-European *méntis (“thought”). Cognate with Sanskrit मति (matí), αὐτόματος (autómatos), μάντις (mántis), Russian мнить (mnitʹ, “to think”), Old English ġemynd (whence English mind).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /mens/, [mẽːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /mens/, [mɛns]
Noun
mēns f (genitive mentis); third declension
- mind
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.39:
- “Nec venit in mentem quōrum cōnsēderis arvīs?”
- “Does it not come into [your] mind [the sort of people] whose lands you have settled?”
(Idiomatic translations vary – Mackail, 1885: “nor does it cross thy mind”; Knight, 1956: “you should remember”; Mandelbaum, 1971: “have you forgotten”; Fitzgerald, 1981: “have you considered”; Fagles, 2006: “don’t you recall”; Ahl, 2007: “aren’t you concerned about”; Bartsch, 2020: “do you forget”.)
- “Does it not come into [your] mind [the sort of people] whose lands you have settled?”
- “Nec venit in mentem quōrum cōnsēderis arvīs?”
- intellect, reason
- reasoning, judgement
- heart, conscience (seat of the thoughts and will)
- disposition
- thought, plan, purpose, intention
Usage notes
Could be combined with an adjective in an ablative absolute expressing one's state of mind or intention, as in Catullus' obstinata mente perfer "endure it with a resolute mind" or Virgil's simulata mente locutam "spoken with false purpose". In some cases the combination simply expresses the manner in which a (mental) action is performed, as in Ovid's male sit tacita mente precare viro "silently pray for misfortune to befall her husband". Eventually this became a generalized adverbial construction, with clear examples documented by at least the eighth century AD (alterā mente "otherwise", sōlā mente "only") whence the Romance adverbial suffixes of the -mente type.
Declension
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mēns | mentēs |
Genitive | mentis | mentium |
Dative | mentī | mentibus |
Accusative | mentem | mentēs mentīs |
Ablative | mente | mentibus |
Vocative | mēns | mentēs |
Derived terms
Related terms
Descendants
Nouns:
- Aromanian: minti, minte
- Asturian: miente, mente
- Catalan: ment
- → Esperanto: menso
- Friulian: ment
- Ido: mento
- Italian: mente
- Occitan: ment
- Portuguese: mente
- Romanian: minte
- Sardinian: mente, menti
- Sicilian: menti
- Spanish: mente
- Venetian: ménte
Adverbial suffixes (see usage notes above):
- Italo-Romance:
- Italian: -mente
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
- “mens”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mens”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mens in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to attract universal attention: omnium animos or mentes in se convertere
- to free one's mind from the influences of the senses: sevocare mentem a sensibus (De Nat. D. 3. 8. 21)
- to be out of one's mind: mente captum esse, mente alienata esse
- to possess great ability: intellegentia or mente multum valere
- to grasp a thing mentally: animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti
- something comes into my mind: mihi in mentem venit alicuius rei
- to fix all one's thoughts on an object: mentem in aliqua re defigere
- to think over, consider a thing: agitare (in) mente or (in) animo aliquid
- with the intention of..: eo consilio, ea mente, ut
- nothing will ever make me forgetful of him: semper memoria eius in (omnium) mentibus haerebit
- a man's soul breathes through his writings: alicuius mens in scriptis spirat
- to upset a person: alicuius mentem turbare, conturbare, perturbare
- to compose oneself with difficulty: mente vix constare (Tusc. 4. 17. 39)
- to be calm, self-possessed: mente consistere
- a good conscience: mens bene sibi conscia
- to be tormented by remorse: (mens scelerum furiis agitatur)
- superstition has taken possession of their souls: superstitio mentes occupavit (Verr. 4. 51. 113)
- (ambiguous) to see with the mind's eye: oculis mentis videre aliquid
- (ambiguous) to be of sane mind: mentis compotem esse
- (ambiguous) to be of sound mind: sanae mentis esse
- (ambiguous) to obscure the mental vision: mentis quasi luminibus officere (vid. sect. XIII. 6) or animo caliginem offundere
- (ambiguous) innate ideas: notiones animo (menti) insitae, innatae
- (ambiguous) to lose one's composure; to be disconcerted: de statu suo or mentis deici (Att. 16. 15)
- (ambiguous) to lose one's head, be beside oneself: sui (mentis) compotem non esse
- (ambiguous) enthusiasm: ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior
- to attract universal attention: omnium animos or mentes in se convertere
- “mens”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- mens in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “mens”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Etymology 1
From Danish mens, from older medens, from Old Norse meðan.
Conjunction
mens
See also
- medan (Nynorsk)
Etymology 2
Noun
mens m (definite singular mensen, indefinite plural mens or menser, definite plural mensene)
- short for menstruasjon (menstruation), a monthly period.
References
- “mens” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Noun
mens m (definite singular mensen, indefinite plural mensar, definite plural mensane)
- short for menstruasjon (menstruation), a monthly period.
References
- “mens” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adverb
mens
Derived terms
Old Norse
Noun
mens
Swedish
Etymology 1
Syncopic form of medans, in turn a colloquial form of medan (“while”).
Pronunciation
Conjunction
mens
Etymology 2
Clipping of menstruation.
Pronunciation
Noun
mens c
- menstruation, period
- Jag har mens
- I'm on my period
Declension
Declension of mens | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | mens | mensen | — | — |
Genitive | mens | mensens | — | — |
Derived terms
See also
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
mens
References
- mens in Svensk ordbok (SO)
- mens in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- mens in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
Etymology
From clipping of English menstruation or menses.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmens/ [ˈmɛns]
- Rhymes: -ens
- Syllabification: mens
Noun
mens (Baybayin spelling ᜋᜒᜈ᜔ᜐ᜔) (colloquial)
Derived terms
Volapük
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
mens
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- English misspellings
- English nonstandard terms
- African-American Vernacular English
- English miscellaneous irregular plurals
- English clippings
- Philippine English
- en:Biology
- English colloquialisms
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans pronouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish conjunctions
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛns
- Rhymes:Dutch/ɛns/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Hominids
- Dutch terms with usage examples
- Dutch neuter nouns
- Dutch informal terms
- Dutch derogatory terms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (think)
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Mind
- la:Epistemology
- la:Philosophy
- la:Thinking
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål conjunctions
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål short forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk short forms
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Swedish syncopic forms
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɛnːs
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish conjunctions
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish clippings
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Rhymes:Swedish/eːns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Tagalog clippings
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ens
- Rhymes:Tagalog/ens/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- tl:Menstruation
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns