腓: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m clean up some labels; add missing space after *; {{zh-noun}} -> {{head|zh|noun}}, {{zh-hanzi}} -> {{head|zh|hanzi}} per WT:RFDO#All templates in Category:Chinese headword-line templates except Template:zh-noun, WT:RFDO#Template:zh-noun; fix some lang codes (manually assisted)
m →‎Definitions: Fixed format
Line 43: Line 43:
# [[calf]]; the back of the [[leg]] below the [[knee]]
# [[calf]]; the back of the [[leg]] below the [[knee]]
# {{lb|zh|literary|of plants}} to [[die]] from [[disease]]s; to [[shrivel]]; to [[wilt]]
# {{lb|zh|literary|of plants}} to [[die]] from [[disease]]s; to [[shrivel]]; to [[wilt]]
#* {{zh-x|大漠 窮-秋 塞-草 腓,孤城 落日 鬬{}-兵 稀。|On the great desert, autumn’s end, border plants '''sicken and die'''; A lone fortress in setting sunlight where troops doing battle grow fewer.|CL|ref={{circa2|8th century|short=yes}}, {{w|Gao Shi}} ({{lw|zh|高適}}),{{lw|zh|s:燕歌行 (高適)|燕歌行|pref=《|suf=》|collapsed=y}}, translated by {{w|Stephen Owen (sinologist)|Stephen Owen}}}}
#* {{zh-x|大漠 窮-秋 塞-草 腓,孤城 落日 鬬[斗]{dòu}-兵 稀。|On the great desert, autumn’s end, border plants '''sicken and die'''; A lone fortress in setting sunlight where troops doing battle grow fewer.|CL|ref={{circa2|8th century|short=yes}}, {{w|Gao Shi}} ({{lw|zh|高適}}),{{lw|zh|s:燕歌行 (高適)|燕歌行|pref=《|suf=》|collapsed=y}}, translated by {{w|Stephen Owen (sinologist)|Stephen Owen}}}}
# {{lb|zh|obsolete}} to [[protect]]
# {{lb|zh|obsolete}} to [[protect]]
#* {{zh-x|誕 寘 之 隘巷,牛 羊 腓 字 之。|He was placed in a narrow lane,<br/>But the sheep and oxen '''protected''' him with loving care.|CL|ref=Shijing}}
#* {{zh-x|誕 寘 之 隘巷,牛 羊 腓 字 之。|He was placed in a narrow lane,<br/>But the sheep and oxen '''protected''' him with loving care.|CL|ref=Shijing}}

Revision as of 18:28, 18 May 2024

U+8153, &#33107;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8153

[U+8152]
CJK Unified Ideographs
[U+8154]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 130, +8, 12 strokes, cangjie input 月中一卜 (BLMY), four-corner 71211, composition)

  1. calf (leg)
  2. avoid
  3. be ill
  4. wither

References

  • Kangxi Dictionary: page 987, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 29629
  • Dae Jaweon: page 1439, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2087, character 1
  • Unihan data for U+8153

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *bɯl, *bɯls) : semantic (flesh) + phonetic (OC *pɯl).

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *pej (leg; thigh; foot) (STEDT). Cognate with Mizo phei (foot; leg).

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

  1. calf; the back of the leg below the knee
  2. (literary, of plants) to die from diseases; to shrivel; to wilt
  3. (obsolete) to protect

Compounds

Etymology 2

Pronunciation


Definitions

  1. Used in transcription.
  2. (Protestantism) Short for 腓立比書腓立比书 (Féilìbǐshū, “the book of Philippians”).
Synonyms

Compounds

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. calf

Readings

Pronunciation

Kanji in this term
こむら
Hyōgaiji
kun’yomi

Noun

(こむら) (komura

  1. (anatomy) calf

Synonyms

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(bi) (hangeul , revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.