dabchick: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
t+ru:малая поганка (Assisted) |
Tag: Manual revert |
||
Line 25: | Line 25: | ||
* Italian: {{t+|it|tuffetto|m}} |
* Italian: {{t+|it|tuffetto|m}} |
||
* Maori: {{t|mi|taihoropī}}, {{t|mi|weweia}}, {{t|mi|taratimoho}}, {{t|mi|tokitoki}}, {{t|mi|tokitokipia}}, {{t|mi|tokitokipio}}, {{t|mi|totokipia}}, {{t|mi|totokipio}}, {{t|mi|tongitongipia}}, {{t|mi|totoipio}}, {{t|mi|whirowhiro}} |
* Maori: {{t|mi|taihoropī}}, {{t|mi|weweia}}, {{t|mi|taratimoho}}, {{t|mi|tokitoki}}, {{t|mi|tokitokipia}}, {{t|mi|tokitokipio}}, {{t|mi|totokipia}}, {{t|mi|totokipio}}, {{t|mi|tongitongipia}}, {{t|mi|totoipio}}, {{t|mi|whirowhiro}} |
||
* Russian: {{t|ru|ма́лая пога́нка|f |
* Russian: {{t|ru|ма́лая пога́нка|f}} |
||
* Spanish: {{t|es|zampullín chico|m}} |
* Spanish: {{t|es|zampullín chico|m}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
Latest revision as of 08:23, 20 May 2024
English
[edit]Etymology
[edit]dab (“dive, dip, dabble”) + chick
Noun
[edit]dabchick (plural dabchicks)
- A small grebe, little grebe (Tachybaptus ruficollis).
- 2016, Sarah Perry, The Essex Serpent, Serpentʼs Tail (2017), page 396:
- Once there was a moment where the sun beat through the fog, and they discovered they were surrounded on all sides by dabchicks whinnying and diving.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]type of bird
|